注释
官老石屋:指山中寺庙或隐士居所
舆中作:在轿中创作的诗
一径:一条小路
斜阳外:夕阳西下之处
第几峰:第几座山峰,形容山势连绵
泉因风转怒:泉水因风吹而显得更加汹涌
云与石俱镕:云雾与山石仿佛熔为一体
草偃:草被风吹倒
松欹:松树倾斜
翛然:忽然、倏忽
上方钟:山寺的钟声
译文
一条小路通向夕阳西下的远方,
不知来人已行至第几座山峰。
山泉因风吹而更加汹涌澎湃,
云雾与山石仿佛熔铸成一体。
草丛倒伏常让人疑有猛虎潜伏,
松枝倾斜好似即将化作飞龙。
忽然间明月悄然出现,
催动了山寺传来的阵阵钟声。
赏析
这首诗描绘了山中黄昏至夜晚的壮丽景色,通过生动的意象和巧妙的修辞手法,展现了自然界的雄奇与神秘。首联以问句引出深山幽径的意境;颔联用'怒'字拟人化泉水,'镕'字形象表现云石交融;颈联通过'疑虎''化龙'的想象,营造出神秘氛围;尾联以明月钟声收束,意境悠远。全诗对仗工整,语言凝练,充分体现了山水诗的审美特色。
创作背景
这是一首描写山中景色的古典诗歌,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是文人在山中旅行时即景抒怀之作,可能创作于明清时期。诗歌生动描绘了深山幽谷中的自然景观,反映了古代文人对山水自然的审美情趣和哲学思考。