《七夕》宋 · 王禹称

在线阅读《七夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王禹称

去年七月七,直庐闲独坐。

西日下紫微,东窗晕青琐。

露柳蜩忽鸣,风帘燕频过。

寂寂红药阶,槿花开一朵。

时清无诏诰,性澹忘物我。

兀然何所营,横枕通中卧。

梦入无何乡,蛱蝶甚幺么。

孰谓处深严,自得放慵惰。

中官传宣旨,御诗令属和。

惊起俨衣冠,拜舞苍苔破。

逸翰龙蛇走,雅调金石播。

洋洋百世音,乃赓强牵课。

暮随丞相出,自谓天上堕。

归来备乞巧,酒肴间瓜果。

海物杂时味,罗列繁且夥。

家人乐熙熙,儿戏舞娑娑。

宠辱方若惊,倚伏忽成祸。

九月谪商于,羁縻复穷饿。

凤仪困鸱嚇,骥足翻鳖跛。

山城已僻陋,旅舍甚丛脞。

夏旱麦禾死,春霜花木挫。

吾亲极衰耄,吾命何轗轲。

稚子啼我前,孺人病我左。

玄发半凋落,紫绶空垂拖。

客计鱼脱泉,年光蚁旋磨。

昨夜枕簟凉,西郊忽流火。

河汉势清浅,牛女姿婀娜。

商土本硗瘠,商民久劳瘅。

霜旱固不支,水潦复无柰。

居人且艰食,行商不通货。

郡小数千家,今夕唯愁呵。

吾儿索来禽,倾市得一颗。

举家成大笑,愁眉略舒亸。

自念一岁间,荣辱两偏颇。

赖有道依据,故得心安妥。

穷乎止旅人,达也登王佐。

匏瓜从系滞,糠秕任扬簸。

批凤不足言,失马聊自贺。

委顺信吾生,无可无不可。

七夕中原五言古诗人生感慨关中

注释

直庐:古代官员在宫中值宿的住所

紫微:紫微垣,星官名,代指皇宫

青琐:宫门上镂刻的青色图纹,代指宫门

:蝉的别称

红药:芍药花

槿花:木槿花,朝开暮落

无何乡:指梦境,《庄子》有'无何有之乡'

蛱蝶:蝴蝶的一种,庄周梦蝶典故

中官:宦官

属和:应和作诗

逸翰:飘逸的笔迹

乞巧:七夕乞巧习俗

商于:今陕西商洛一带,王禹偁被贬之地

羁縻:束缚,拘禁

凤仪困鸱嚇:凤凰被猫头鹰吓唬,喻贤才受小人欺压

轗轲:同'坎坷',困顿不得志

孺人:妻子

紫绶:紫色丝带,古代高官佩饰

流火:火星西沉,指秋天来临

硗瘠:土地坚硬贫瘠

来禽:沙果,又称花红

匏瓜:葫芦的一种,喻不被重用

译文

去年七月初七,我在宫中的值宿处闲坐独处。西边的太阳从紫微垣落下,东窗上映着宫门的青色光影。带着露水的柳树上蝉声忽鸣,风吹帘动燕子频繁飞过。寂静的芍药台阶旁,木槿花只开了一朵。时局清明没有诏书下达,性情淡泊忘却物我之别。茫然无所事事,横卧在通中枕上入睡。梦中进入虚无之境,蝴蝶如此渺小。谁说身处深宫严整之地,却能自在慵懒。宦官传来皇帝旨意,御诗令我唱和。惊起整肃衣冠,跪拜舞蹈踏破了青苔。飘逸的笔迹如龙蛇游走,雅致的音调如金石传播。洋洋洒洒的百世之音,我却勉强续作应付。傍晚随丞相出宫,自以为从天上降临。回家准备乞巧仪式,酒肴间摆放瓜果。海鲜时令美味杂陈,罗列繁多丰盛。家人欢乐融融,孩童嬉戏舞蹈。恩宠耻辱刚刚让人惊心,福祸相依突然变成灾祸。九月被贬商于,受困于穷困饥饿。凤凰仪态被猫头鹰吓唬,千里马脚翻如鳖跛行。山城本就偏僻简陋,旅舍更是杂乱窄小。夏旱导致麦禾枯死,春霜使得花木摧折。我的父母极其衰老,我的命运多么坎坷。幼子在面前啼哭,妻子在左边病倒。黑发半已凋落,紫色绶带空自垂拖。客居计划如鱼离水,年华光阴如蚁推磨。昨夜枕席凉意生,西郊忽见火星流。银河水流清浅,牛郎织女姿态婀娜。商地土地本就贫瘠,商地民众久受劳苦。霜旱本来难以支撑,水涝更是无可奈何。居民尚且缺粮,行商不通货物。郡城只有几千人家,今夜唯有愁叹。我儿索要沙果,找遍市场只得一颗。全家因此大笑,愁眉稍稍舒展。自想一年之间,荣辱如此偏颇。幸有道家思想为依据,才能心安理得。困穷就做个旅人,显达就辅佐君王。葫芦任其系挂,糠秕任风扬簸。批评凤凰不足称道,塞翁失马姑且自贺。顺从自然相信人生,无可无不可。

赏析

这首诗以七夕为时间背景,通过对比'去年'与'今年'的境遇巨变,展现了作者王禹偁从京城显宦到地方贬官的深刻人生体验。艺术上采用时空交错的结构,前半部分细腻描写宫中七夕的闲适雅致,后半部分真实记录贬所生活的困苦艰辛,形成强烈反差。诗中巧妙化用庄周梦蝶、塞翁失马等典故,表达道家委顺自然的人生哲学。语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对民生疾苦的深切关怀,又有对个人命运的豁达超脱,体现了宋代士大夫'达则兼济天下,穷则独善其身'的精神境界。

创作背景

此诗作于宋太宗淳化二年(991年),王禹偁因抗疏为徐铉雪诬,触怒太宗,被贬为商州团练副使。诗中'九月谪商于'即指此事。商州时期是王禹偁创作的重要阶段,他深入民间,写下大量反映现实的诗文。这首《七夕》正是其贬谪生活的真实记录,通过七夕这个特殊节日,抒发了对人生荣辱无常的深刻感悟。