注释
汶阳:今山东泰安西南一带,因在汶水之北而得名
田告处士:姓田名告的隐士,处士指有才德而隐居不仕的人
汶水:即大汶河,流经山东中部
别浦:河流入海处或支流与干流汇合处
莎:莎草,多年生草本植物
鲧禹:鲧是禹的父亲,父子二人都是传说中治水英雄
丘轲:孔子(名丘)和孟子(名轲),儒家代表人物
垂白:白发下垂,指年老
译文
汶水连年泛着碧绿波纹,先生居住在此兴致如何。
门前连接水湾闲来垂钓,宅院枕着平沙适宜种莎。
治水之道能与谁论鲧禹,著书立说空自承继孔孟。
可怜白发苍苍无人问津,只得陪伴渔翁披上蓑衣。
赏析
这首诗以深情的笔触描绘了一位隐士的田园生活。首联以汶水绿波起兴,设问中暗含关切;颔联通过'垂饵''种莎'的细节,展现田告闲适的隐逸生活;颈联用'鲧禹''丘轲'典故,既赞其才学,又叹其不遇;尾联'垂白无人问'与'伴渔翁'的对比,深刻揭示了古代知识分子怀才不遇的普遍命运。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着对隐士生活的向往和对人才埋没的惋惜。
创作背景
此诗作于北宋初期,作者魏野是当时著名隐士。田告同为隐士,二人志趣相投。北宋虽重文治,但仍有许多知识分子选择隐居不仕。这首诗反映了宋代隐逸文化的兴盛,以及知识分子在仕隐之间的复杂心态。