《送同年刘司谏通判西都》宋 · 王禹称

在线阅读《送同年刘司谏通判西都》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王禹称

元老留司卧雒阳,谏官通理辍鸳行。

仲宣旧佐红莲幕,裴度新开绿野堂。

几处古碑停马读,到时春笋约僧尝。

香山居士真容在,为我公馀奠一觞。

七言律诗中原友情酬赠古迹含蓄

注释

同年:同科进士

刘司谏:指刘姓友人,时任司谏之职

通判:宋代官职名,州府副长官

西都:指洛阳,北宋以洛阳为西京

元老:指德高望重的老臣

雒阳:即洛阳,古称雒阳

谏官:指刘司谏

鸳行:指朝官行列,如鸳鸯般整齐

仲宣:建安七子之一王粲的字,喻指刘司谏的才学

红莲幕:指幕府,南朝王俭幕府称莲花池

裴度:唐代名相,晚年居洛阳建绿野堂

绿野堂:裴度在洛阳的别墅

香山居士:白居易晚号香山居士

奠一觞:斟酒祭奠

译文

元老旧臣留守西京洛阳安卧, 谏官您奉命通判暂时离开朝班。 您如王粲曾辅佐于幕府之中, 今似裴度新开绿野堂般闲适。 沿途几处古碑值得停马细读, 到任后春笋正鲜可约僧共尝。 香山居士白居易真容犹在寺中, 请公余时替我斟酒祭奠一番。

赏析

这首七言律诗是王禹偁送别同科进士刘司谏赴任洛阳而作。诗中巧妙运用历史典故,以王粲、裴度、白居易等前贤喻指友人,既表达了对友人才干的赞赏,又寄寓了深切的期许。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚而不失典雅。尾联请友人在白居易遗迹前代己祭奠,更显文人相重之情,体现了宋代士大夫的雅趣和深厚情谊。

创作背景

此诗作于北宋初期,王禹偁与刘司谏为同科进士,友情深厚。时刘司谏由朝中谏官调任西京洛阳通判,王禹偁作诗送别。洛阳作为北宋西京,文化底蕴深厚,多名臣致仕后居此。诗中提及的裴度绿野堂、香山居士白居易等,都是洛阳重要的文化意象,反映了宋代文人对唐代文化的追慕。