注释
移任:调任官职
长洲县:今江苏苏州一带,宋代属平江府
折腰:典出《晋书·陶潜传》'吾不能为五斗米折腰',指屈身事人
搔首:抓头,表示彷徨不安
霜华:霜花,指清晨的霜露
栗叶:栗树的叶子,秋季变红
不忘机:机指机心、巧诈之心。典出《列子·黄帝》海上鸥鸟故事,喻忘却世俗机巧之心
译文
调任到长洲县任职,告别亲人时泪水沾湿了衣襟。
虽然难免要屈身事人,但搔首彷徨不知该归向何处。
清晨霜露凝重洁白,晴空下红色的栗叶纷飞。
江边的鸥鸟依然在那里,应该是在责怪我还未能忘却世俗机心。
赏析
这首诗是王禹偁调任长洲县时所作,充分展现了宋代士大夫的矛盾心理。前四句直抒胸臆,'泪满衣'表现离别之痛,'折腰''搔首'生动刻画了仕途的无奈与彷徨。后四句借景抒情,'霜华重''栗叶飞'的秋景烘托出凄凉心境,尾联化用《列子》典故,以鸥鸟的视角反衬自己未能超脱宦海浮沉的遗憾。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了王禹偁'白体'诗风的特色。
创作背景
王禹偁是北宋初期著名文学家,太宗太平兴国八年进士。此诗作于他调任长洲县(今苏州)时。作为寒门出身的官员,王禹偁一生多次遭贬,对官场有着深刻认识。这首诗反映了他初入仕途时既想有所作为,又对官场生态感到不适的矛盾心理,体现了宋代文人士大夫的典型心态。