注释
严配:庄严配享,指祭祀时以祖先配享天帝
郊丘:南郊祭天的圆形祭坛
大羹:古代祭祀用的不加调味的肉汁
牲牷:纯色完整的祭牲
至乐:最完美的音乐,指祭祀雅乐
黄道:帝王出行之道,亦指天象
紫坛:帝王祭天的紫色祭坛
商山客:指隐士,此处作者自喻
译文
庄严地在南郊祭坛配享祖先展现孝思,质朴与文采相协调礼仪毫无违背。
淡味的大羹和洁净的祭牲摆放整齐,和谐的雅乐声中仿佛有凤鸟飞翔。
月光斜照帝王之道微风细细,紫色祭坛在拂晓时露水纷飞。
可怜我这商山客在此深夜,画尽炉中灰烬泪水沾满衣襟。
赏析
本诗以细腻笔触描绘宋代南郊大典的庄严场景,前六句极写祭祀的隆重与完美,通过'大羹''牲牷''至乐''凤鸟'等意象,展现皇家礼仪的恢弘气象。尾联笔锋陡转,以'商山客'自喻,在隆重的国家典礼中流露出个人身世之感。'画尽炉灰泪满衣'的细节描写,将外在的庄严与内心的孤寂形成强烈对比,体现了王禹偁诗歌'清真淡雅'的艺术特色。全诗对仗工整,意象丰富,在礼制描写中寄寓深沉的人生感慨。
创作背景
此诗作于宋太宗至道年间(995-997),时王禹偁因刚直敢言屡遭贬谪。南郊大礼是宋代最重要的国家祭祀典礼,皇帝每三年在南郊圜丘祭天。王禹偁作为文臣参与典礼,在庄严隆重的仪式中,联想到自身宦海浮沉,遂作此诗抒怀。本诗收录于《小畜集》,是宋代礼制诗的代表作之一。