注释
罗思纯:作者友人,生平不详
雪乾朱澹:形容鹤的羽毛,雪白干燥的羽毛和淡红的顶冠
千岁无徵:指鹤有千年寿命的说法没有应验
埋瘗:埋葬
鹦鹉冢:鹦鹉的坟墓,喻指珍禽的葬处
凤凰池:指中书省,代指朝廷权力中心
遗翎:遗留的羽毛
槿篱:木槿树围成的篱笆
羽人:道教中的仙人
尸解术:道教术语,指遗弃肉体而仙去
灵芝:仙草,传说中仙人食物
译文
白羽红顶的仙鹤姿容已然消逝,千年寿命的传说未能应验令人悲伤。
埋葬时岂能逊于鹦鹉的坟冢,再也不能飞到凤凰池边鸣叫。
遗留的羽毛还在松间小径飘荡,往日的踪迹依然留在槿篱旁边。
想必是得到了仙人的尸解之术,夜深时分不知在何处啄食灵芝。
赏析
这首诗以吊唁仙鹤为题材,实则寄托了作者对高洁品格的赞美和对生命消逝的感慨。诗中运用大量道教意象和典故,将鹤的死亡美化为羽化登仙,体现了宋代文人特有的玄学思辨。艺术上采用对比手法,通过'鹦鹉冢'与'凤凰池'的对照,突出鹤的高洁不凡;'遗翎''旧迹'等意象的运用,营造出空灵悠远的意境。全诗语言凝练,对仗工整,情感含蓄深沉,展现了王禹偁作为北宋初年诗文革新先驱的艺术功力。
创作背景
此诗作于北宋初期,是王禹偁为友人罗思纯饲养的仙鹤死亡而作的悼亡诗。王禹偁是北宋诗文革新运动的先驱,其诗风平易流畅,常借物抒怀。宋代文人雅士流行养鹤,视鹤为高洁的象征,鹤死作诗吊唁是当时文人的雅习。这首诗既是对珍禽的哀悼,也暗含作者对仕途坎坷的人生感慨。