注释
龙钟:衰老疲惫的样子
追量:思量,考量
才分:才能天分
合:应当,合该
箧:箱子,书箱
博官:换取官职
微霰:细小的雪粒
古风:古曲,古调
会须:应当,定要
沧江:泛称江水,因江水呈苍色故称
累石:堆积石块
移莎:移植莎草
钓滩:垂钓的水滩
译文
虽然身世坎坷年老体衰且自我宽慰,思量自己的才分本该忍受饥寒。朝中旧友不必夸耀富贵,书箱里的新诗不足以换取官职。清晨梳理头发时细雪静静飘落,夜晚弹琴闲拂着残存的古调。定要归隐到沧江之上,堆积石块移植莎草营造垂钓的滩头。
赏析
这首诗展现了晚唐诗人王贞白淡泊名利、向往隐逸的情怀。首联以'龙钟'自况,却以'自宽'开解,体现豁达心境。颔联用对比手法,'旧友誇贵'与'新诗不博官'形成鲜明对照,表明诗人重诗文而轻仕途的价值观。颈联通过'晓发梳微霰'、'夜琴拂古风'的细腻描写,营造出清幽淡雅的意境,动作描写中见心境。尾联直抒归隐之志,'累石移莎'的细节生动体现对隐逸生活的向往。全诗语言简练,对仗工整,情感真挚,在自宽自解中透露出对官场生活的疏离和对自然生活的向往。
创作背景
王贞白为晚唐著名诗人,唐末乾宁二年(895年)进士,官至校书郎。后因时局动荡,唐室衰微,选择归隐乡里。这首诗应作于其晚年时期,反映了唐末士人对政治失望后追求精神解脱的普遍心态。王贞白诗风清润典雅,这首《自宽》正是其晚年诗风的典型代表,在自省中寻求精神寄托。