注释
次韵:按照原诗的韵脚和作
仲咸:指冯伉,字仲咸,王禹偁好友
穷通:困窘与显达,指人生境遇
炎凉:比喻人情冷暖,世态炎凉
世网:尘世的种种束缚
天罗:天定的命运罗网
刖卞和:刖,古代砍脚的酷刑;卞和,春秋时楚国人,献玉被疑而遭刖刑
译文
不必追问困窘显达之事结果如何,遇到鲜花美酒只管纵情高歌。
人情世故容易随着炎凉冷暖而改变,仕途官路难以防备重重陷阱繁多。
只该收敛心思抛弃尘世束缚,不必推算命运诉说天意网罗。
如今真假美玉无须仔细分辨,免得像卞和无辜遭受断足之祸。
赏析
本诗展现了王禹偁对官场险恶的深刻认识和对人生的通达态度。首联以'莫问''且狂歌'表达超脱豁达;颔联'人情易改''官路难防'对仗工整,揭示世态炎凉;颈联提出'收心抛网'的处世哲学;尾联巧用'卞和刖足'典故,暗喻贤才遭忌的悲愤。全诗语言凝练,用典贴切,在洒脱中隐含沉郁,体现了宋代士大夫特有的理性思考与人文关怀。
创作背景
此诗作于北宋太宗至道年间,王禹偁因刚直敢言屡遭贬谪。当时朝政复杂,党争初现,诗人深感仕途险恶,遂作此诗赠道友冯仲咸,既是对自身经历的总结,也是对友人的劝慰。诗中反映了北宋初期文人士大夫在政治漩涡中的困惑与思考。