注释
次韵:按照原诗的韵脚和作
史馆丁学士:指丁谓,时任史馆修撰、知制诰
赴阙:前往京城任职
行藏无玷:出处行止都没有污点
白于圭:比玉还要洁白,喻品格高洁
阳春寡和:曲高和寡之意,用宋玉《对楚王问》典故
肉味都忘:用《论语》'子在齐闻韶,三月不知肉味'典故
循资班列:按照资历在官员队列中排序
鸾皇:鸾鸟和凤凰,喻才德高尚之人
译文
清冷夜晚哀婉吟诗直到晨鸡报晓,出处行止清白无瑕胜似美玉。
如同阳春白雪曲高和寡传遍郢都,好似孔子闻韶乐在齐国忘却肉味。
超凡脱俗的文章终将流传久远,按资升迁的职位只是暂时栖身。
期待你振刷鸾凤般的辉煌羽翼,一飞冲天才知燕雀目光短浅。
赏析
这首七律是王禹偁赠答丁谓的唱和之作,展现了宋代馆阁文人之间的文学交流。诗中运用大量典故,如'阳春寡和'喻丁谓文章高雅,'肉味都忘'赞其专注学问,体现了宋诗以才学为诗的特点。尾联'鸾皇翼''燕雀低'的对比,既是对友人的期许,也暗含对世俗眼光的批判。全诗对仗工整,用典精当,在勉励友人中寄寓了自己的政治理想和文学追求。
创作背景
本诗作于宋太宗至道年间,时王禹偁在朝为官,与丁谓同僚相善。丁谓当时以文才受知于太宗,将赴阙任职,先有《赴阙书怀》诗寄王禹偁,王氏遂次韵相和。此诗反映了北宋初期馆阁文人以诗唱和的文学风气,以及士大夫之间相互期许的政治情怀。