注释
宿草:隔年的草,指坟墓上长出的草,典出《礼记·檀弓上》'朋友之墓,有宿草而不哭焉'
离披:散乱的样子,形容草长得杂乱
帝城:指北宋都城汴京(今河南开封)
贾谊:西汉著名政论家、文学家,年少有为但英年早逝,此处借指罗著作
祇:同'只',仅仅的意思
三十三:指罗著作去世时年仅三十三岁
译文
望着你坟头上杂乱生长的隔年荒草,我的泪水浸湿了衣衫,遥想你孤独的坟墓就在汴京城南。上天既然生下了贾谊这样的英才又有什么用呢?他在人世间仅仅活了三十三岁。
赏析
这首诗是王禹偁悼念同年进士罗著作的组诗第一首。前两句通过'宿草离披'和'孤坟'的意象,营造出悲凉凄怆的意境,'泪满衫'直抒胸臆,表达深切的哀痛。后两句借用贾谊的典故,既赞美了罗著作的才华,又对其英年早逝表示无限惋惜。全诗语言质朴,情感真挚,用典贴切,在简短的篇幅中蕴含了深厚的友情和人生感慨。
创作背景
此诗作于北宋太宗时期,是王禹偁为悼念同年进士罗著作而作。'同年'指同一年考中进士的士人,他们之间往往有着特殊的情谊。罗著作才华横溢却英年早逝,年仅三十三岁,王禹偁深感痛惜,遂作此组诗以寄哀思。王禹偁是北宋初期重要的现实主义诗人,主张'革弊复古',其诗风平易朴素,开宋诗先声。