注释
制除:皇帝任命官职
工部郎中:工部下属司级长官,从五品上
内署:指翰林院等宫廷内机构
温树:指宫禁中的树木,典出《汉书》
玉堂:翰林院的别称
应星:对应星宿,指人才
文昌:星官名,喻指尚书省
官曹慢:指工部事务相对清闲
外郎:指员外郎,杜甫曾任工部员外郎
译文
在宫禁树荫下告别翰林院,我这对应星宿的人才还能进入尚书省。不要嫌弃工部官职事务清闲,想那诗圣杜甫的才名也只是个员外郎。
赏析
这首诗是王禹偁自翰林院调任工部郎中时所作,展现了宋代文人的豁达与自嘲。前两句以'温树''玉堂''文昌'等典雅意象,暗喻自己从宫廷近臣转为朝官的历程;后两句巧妙引用杜甫典故,既自谦又自励,在幽默中透露出对文学价值的自信。全诗用典精当,对仗工整,体现了宋诗理趣化的特点。
创作背景
王禹偁是北宋初期著名文学家,以直谏敢言著称。此诗作于太宗淳化年间,当时作者从翰林学士院调任工部郎中。诗中反映了宋代文官制度的特点,以及文人从宫廷近职转为部曹官员时的心态变化。杜甫曾任检校工部员外郎,故称'杜工部',此典用得贴切自然。