注释
茂林居士:作者吴玉如的自号
忆琴:追忆妻子琴氏
奁:古代妇女梳妆用的镜匣
渍粉:残留的脂粉
零脂:零落的胭脂
砚匣:装砚台的盒子
墨床:放置墨锭的文具
网丝:蜘蛛网丝
触处:所到之处,处处
泪泉:眼泪如泉涌
枕函:中间可以放置物品的匣状枕头
译文
梳妆匣中已无残留的脂粉痕迹,砚台盒和墨床上只余蜘蛛网丝。
处处触景生情却还要在母亲面前强忍悲伤,如泉的泪水只有枕匣才知道。
赏析
本诗以细腻笔触刻画亡妻遗物,通过'无渍粉'、'余网丝'等细节描写,展现物是人非的凄凉景象。后两句深刻表现双重悲痛:既要承受丧妻之痛,又要在母亲面前强忍泪水,体现中国传统孝道与个人情感的矛盾冲突。'泪泉惟有枕函知'一句,以枕匣为唯一知己,突出孤独哀伤之深,艺术手法含蓄而情感浓烈。
创作背景
此诗作于20世纪30年代,是吴玉如为悼念亡妻琴氏所作的《忆琴百二绝句》组诗之一。吴玉如与妻子琴氏感情深厚,琴氏早逝后,诗人创作了这组百首绝句以寄哀思,堪称现代悼亡诗中的佳作,延续了中国古代悼亡诗的传统。