《观猎行》宋 · 王迈

在线阅读《观猎行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王迈

落日飞山上,山下人呼猎。

出门纵步观,无遑需屐屧。

至则闻猎人,喧然肆牙颊。

或言岐径多,御者因追蹑。

或言御徒希,声势不相接。

或言器械钝,驰逐无所挟。

或言卢犬顽,兽走不能劫。

余笑与之言,善猎气不慑。

汝方未猎时,战气先萎薾。

弱者力不支,勇者胆亦怯。

微哉一雉不能擒,虎豹之血其可喋。

汝不闻去岁淮甸间,熊罴百万临危堞。

往往被甲皆汝曹,何怪师行无凯捷。

呜呼安得善猎与善兵,使我一见而心惬。

七言古诗悲壮政治抒情文人民生疾苦

注释

屐屧:木屐,代指鞋子

肆牙颊:夸夸其谈,议论纷纷

岐径:岔路

追蹑:追踪

御徒:猎手

卢犬:猎犬

萎薾:萎靡不振

喋血:形容激烈战斗

淮甸:淮河地区

熊罴:比喻凶猛的敌人

危堞:危城

译文

夕阳在山上飞驰,山下传来打猎的呼喊声。 我出门快步前去观看,匆忙得连鞋子都来不及穿好。 到了那里只听见猎人们喧闹地议论纷纷。 有人说岔路太多,驾车的人难以追踪。 有人说猎手太少,声势不够浩大。 有人说器械太钝,追逐时没有得力的工具。 有人说猎犬太笨,野兽逃跑时无法拦截。 我笑着对他们说:善于打猎的人气势不会畏惧。 你们在还没开始打猎时,斗志就已经萎靡不振了。 体弱的力气不足,勇敢的也胆怯退缩。 连一只小小的野鸡都抓不住,又怎能与虎豹搏斗流血? 你们难道没听说去年淮河一带,百万凶猛的敌人兵临城下。 那些披甲作战的往往就是你们这样的人,难怪军队出征难以获胜。 唉,到哪里才能找到既善于打猎又善于用兵的人,让我一见就感到欣慰呢?

赏析

这首诗通过观猎的场景,深刻讽刺了南宋军队的腐败无能。诗人运用对比手法,将猎人打猎时的种种借口与战场上的失败相对照,揭示出'善猎者善兵'的道理。语言犀利泼辣,比喻生动形象,'微哉一雉不能擒,虎豹之血其可喋'一句尤为精警。结尾的感叹既表达了诗人对现状的忧虑,也寄托了对真正人才的渴望。全诗结构严谨,由具体到抽象,由小见大,展现了刘过作为辛派词人的豪放风格和忧国情怀。

创作背景

这首诗创作于南宋时期,当时金兵南侵,宋军屡战屡败。刘过作为主战派文人,对朝廷的软弱和军队的腐败深感不满。诗中提到的'去岁淮甸间'可能指嘉定年间金兵入侵淮西的战事。作者借观猎之事,讽刺那些在战场上畏缩不前的官兵,表达了对国家命运的担忧和对军事改革的期望。