注释
臂鹰:将鹰架在手臂上驯养,古代贵族的一种娱乐方式
狞鹰:凶猛的猎鹰
拊玩:抚摸把玩。拊,同"抚"
麾去:指挥使离去。麾,同"挥"
痴儿:指不懂事的小孩
挐:抓住,擒拿
眇其只目:眯着一只眼睛。眇,眯眼
志:记载,记录
译文
东边邻居的年轻人养了一只凶猛的猎鹰,
常常把它架在手臂上抚摸把玩。
呼之即来挥之即去,鹰的性情日渐驯服,
不懂事的小孩偶然见到鹰却发起怒来。
鹰张开利爪抓住小孩的身体,
眯着一只眼睛看着主人。
主人起初只是以玩鹰为戏,
有一天后悔得想要砍断自己的手臂。
不是同类的人心性必然相异,
我写下这首鹰诗就是为了记录这个教训。
赏析
这首诗通过驯鹰反被鹰伤的故事,揭示了玩物丧志和养虎为患的深刻道理。艺术上采用白描手法,叙事简洁有力,情节层层递进。前四句描写驯鹰的轻松自如,中间两句突然转折展现鹰的野性爆发,最后四句抒发悔悟之情。诗人巧妙运用对比手法,将鹰的表面驯服与内在野性形成强烈反差,突出了'非我类者其心异'的主题思想。语言质朴自然,寓意深远,具有强烈的警示意义。
创作背景
王令(1032-1059),北宋著名诗人,字逢原。此诗创作于北宋时期,反映了当时士大夫阶层驯养猎鹰的风气。诗人通过亲眼所见或听闻的驯鹰事故,借题发挥,表达了对人际关系的深刻思考。作品体现了王令诗歌关注现实、富有哲理的特点,与其英年早逝的悲剧人生形成呼应。