在线阅读《就许宰求云岫倡和集》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔者杜老夜听许十诗,为言风骚共推激。
如何汗青失其传,览杜集者为许惜。
我曾得倡和之巨编,暗中惊喜拾拱璧。
泰岳之后无虚人,宗派元自一家出。
驰筒往返者谁欤,云岫先生诗巨擘。
文鸾彩凤迭应酬,响撼翠梧彻金石。
血驹紫燕争追驰,容与蚁封中徐疾。
留卷把玩不忍归,痛快差类愈头檄。
应知至宝畴敢私,天下有目皆愿识。
刊之坚梓广流行,作我县斋大奇特。
诗名要与宇宙齐,岂比五台诗卷逸。
自从秋孟授锓工,跂予望之朝连夕。
杜老:指唐代诗人杜甫,尊称
许十:指许十一,杜甫友人,善诗
汗青:史册,指诗文失传
拱璧:大璧,喻珍贵之物
泰岳:泰山,喻诗坛宗师
驰筒:指书信往来
云岫:诗人号,指许宰
文鸾彩凤:喻诗文华美
金石:钟磬类乐器,喻音韵铿锵
血驹紫燕:良马名,喻诗才敏捷
蚁封:蚁穴外隆起土堆,喻险境
愈头檄:指韩愈《祭鳄鱼文》般痛快文字
坚梓:优质的梓木,指刻版印刷
五台诗卷:指前人诗卷
秋孟:孟秋,农历七月
锓工:刻书工匠