注释
痴儿:对幼子的爱称,含疼爱之意
器局:气度、器量
精明:聪明伶俐
弄笔:玩弄笔墨,指学写字
郎罢:父亲,方言称呼
窥鸾:偷看镜子,鸾指鸾镜,即妆镜
女兄:姐姐
顾瞻:回头看,形容眼神灵动
眸子:眼睛
舌头轻:说话伶俐,对答如流
渠:他,指儿子
骨骼成:长大成人
译文
我可爱的儿子才五岁年纪,气度已显露出几分聪明伶俐。
拿着毛笔写字向父亲夸耀,偷看镜子学姐姐梳妆打扮。
回头顾盼时眼睛明亮有神,应对答问时口齿清晰流利。
只愿他能够永远身体健康,看着他一天天茁壮成长。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了五岁幼子的天真可爱,展现了深厚的父爱。前六句通过'弄笔誇郎罢'、'窥鸾效女兄'、'顾瞻眸子俊'等生动细节,刻画出一个聪明伶俐、活泼好动的孩童形象。尾联'但愿身长健,看渠骨骼成'直抒胸臆,表达了父亲对儿子健康成长的殷切期望。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,在平常生活中捕捉亲子之情的温馨瞬间,体现了宋代家庭诗歌的生活化特色。
创作背景
刘克庄是南宋著名诗人、词人,江湖诗派代表人物。这首诗创作于其晚年时期,当时诗人已年迈,对幼子的成长格外关注。诗中描写的正是其五岁幼子的日常生活情景,反映了宋代文人士大夫家庭生活的真实面貌,也体现了诗人晚年得子的欣慰之情。