注释
青山老:指隐居山林的老者,暗喻有德行的隐士
寄声:托人传话
狂生:狂放不羁的书生,作者自指
庸医:比喻治国无方的朝臣
灵寿杖:用灵寿木制成的手杖,喻指治国良才
拄天倾:支撑将倾的天空,喻挽救国家危局
译文
如果见到隐居青山的老者,烦请替我传句话语。
进入新的境遇并无好转,我依旧是那个狂放书生。
国家局势如今如此不堪,就连庸医见到也会震惊。
不知那灵寿木制成的手杖,是否还能支撑起将倾的天空。
赏析
本诗以赠别为引,实则抒发对国事的深切忧虑。首联托友人传话青山隐者,暗含对清明政治的向往。颔联'依旧是狂生'自嘲中见风骨,显示诗人不改初衷的刚直品格。颈联以'庸医见亦惊'的夸张手法,强烈批判朝政腐败。尾联借'灵寿杖'与'拄天倾'的意象对比,既表达救国期望又暗含无力回天的悲凉。全诗语言犀利,情感沉痛,在宋末政治诗中颇具代表性。
创作背景
此诗作于南宋晚期,时值国势衰微,外患频仍。陈宗谕赴庆元(今宁波)任添倅(副职),其弟陈泰来同行。王迈作为主战派官员,对朝政腐败深感忧愤。诗中'国事今如许'直指当时蒙古南侵、权奸当道的危局,反映了南宋士大夫的忧国情怀。