注释
苍龙:星宿名,东方七宿的统称,也指青色的龙,喻指祥瑞
飞鞚:驰马。鞚,马笼头,代指马匹
九酿:经过多次酿制的美酒
黄封:宫廷御酒,以黄罗绢封口
中圣:酒醉的隐语,出自《三国志·徐邈传》
上台:星名,三台之一,喻指宰相或高位
阉雏:对宦官的蔑称
韩公:指唐代名相韩休,以刚直敢谏著称
富相:指宋代名相富弼,曾力拒契丹勒索
旧弼:旧日的辅政大臣
霖雨:甘霖时雨,喻指恩泽
译文
黎明时分苍龙星高悬在寒冷的天空,骑着快马轻盈地驰出皇宫门关。
饮用九酿黄封的御酒渐入醉境,一杯酒晕染红了宰相的容颜。
宦官们生怕出现韩休那样的直臣被召用,宫妃们更是惊讶富弼这样的贤相能够还朝。
唯有皇帝心中怀念着往日的辅政老臣,不应让滋润大地的甘霖阻隔在青山之外。
赏析
这首诗是马廷鸾为郑青山祝寿而作,巧妙运用历史典故表达对贤臣的期许。首联以苍星、骏马营造庄重氛围,暗喻郑青山的高洁品格和朝廷重用。颔联通过饮酒场景展现寿宴的热烈,'红入上台颜'既写实景又暗含恩宠。颈联连用韩休、富弼两位名相典故,既是对郑青山的期许,也暗含对朝政的讽谏。尾联'霖雨阁青山'意象深远,既祝愿郑青山如甘霖普泽众生,又暗含希望朝廷不要埋没人才的深意。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉。
创作背景
此诗创作于南宋末年,马廷鸾为同僚郑青山祝寿而作。当时南宋朝廷内忧外患,权奸当道,马廷鸾作为正直官员,借祝寿之机表达对贤能之臣的期待和对朝政的忧虑。郑青山应为当时一位有威望的官员,具体生平待考。马廷鸾本人曾在宋度宗时任宰相,以直谏著称,后因反对贾似道专权而辞官。