注释
群羽:指群鸟,暗喻有志向的人们
剪翼:剪去翅膀,比喻束缚人才
客程:旅途行程
侵寻:逐渐接近
磊块:心中郁结的不平之气
修门:原指楚国郢都的城门,后泛指京城或仕途之门
译文
群鸟斜飞直冲云霄,谁愿被剪去翅膀困在笼中。
旅途跋涉已有两千里,年纪渐长已近五十老翁。
酒有神奇力量能消解心中块垒,书本却无灵验让英雄困顿。
相逢暂且说说穷愁话语,刚入仕途之门莫要再言贫穷。
赏析
这首诗抒发了诗人年近半百仍奔波仕途的感慨。前两句以群鸟高飞喻志士抱负,反对'剪翼向笼'的束缚,展现不屈精神。中间两联对比鲜明:'酒有神通'与'书无灵圣'形成强烈反差,揭示理想与现实的矛盾。尾联'相逢且说穷愁话,才入修门莫说穷',在自嘲中蕴含深沉的无奈,体现了宋代士人在仕途困顿中的复杂心态。全诗语言质朴而意境深远,对仗工整,情感真挚。
创作背景
此诗作于南宋时期,诗人王迈赴任延平途中。王迈(1184-1248)字实之,号臞轩,福建仙游人,为人刚直敢言。当时南宋朝廷偏安一隅,政治腐败,许多有志之士仕途坎坷。诗人年近五十仍要远赴他乡任职,途中感慨而作此诗,反映了南宋中下层官吏的生存状态和内心苦闷。