注释
出处行藏:出仕和退隐。出指出仕做官,处指隐居不仕
紫陌红尘:指繁华都市的生活。紫陌指京城郊野的道路,红尘指世俗繁华
万籁:自然界的一切声响。籁,从孔穴中发出的声音
数鸦起处:几只乌鸦飞起的地方
暮云商量雪:傍晚的云彩似乎在酝酿下雪
催诗雨:催促作诗的雨。古人认为雨能激发诗兴
译文
出仕退隐并非偶然选择,何尝由我决定总是顺应天意。
收回奔走繁华尘世的脚步,来结下山林隐逸的缘分。
万籁俱寂时瀑布声依然轰鸣,几只乌鸦飞起处忽然林间生烟。
暮云正在酝酿降雪之事,却被催生诗意的雨抢先来到。
赏析
这首诗展现了王维晚期诗歌特有的禅意与自然融合的境界。首联以道家思想开篇,表达对仕隐命运的达观态度;颔联通过'紫陌红尘'与'青山绿水'的对比,凸显归隐山林的决心;颈联以动衬静,瀑布的轰鸣反衬山居的幽静,乌鸦惊起带出林烟,构图精妙;尾联更是神来之笔,将暮云酝酿飞雪与急雨催诗的自然现象人格化,既写景又抒情,体现诗人与自然冥合的禅悦境界。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在对山居生活的细腻描绘中渗透着深厚的佛理禅趣。
创作背景
此诗创作于王维晚年隐居辋川时期。王维在经历了安史之乱的仕途波折后,选择半官半隐的生活,在陕西蓝田辋川别墅过着参禅悟道、寄情山水的生活。这一时期他的诗歌多表现山水田园之乐和禅宗哲理,形成其特有的'诗中有画,画中有诗'的艺术风格。本诗正是其山居生活的真实写照,反映了他淡泊名利、向往自然的心境。