注释
柄密:荷叶的茎干密集
香清:荷叶散发的清香
碧筒:用荷叶制成的饮酒器,古人以荷叶为杯饮酒
紫橐:紫色的囊袋,指荷叶卷曲如囊
龟巢:乌龟栖息在荷叶下
横塘:泛指池塘
菱唱:采菱人唱的歌曲
译文
密集的荷叶茎干掩藏着溪边小路,清新的香气涤荡着游子的衣襟。碧绿的荷叶暂且当作饮酒的器具,紫色的叶囊自然供我吟诗作赋。鱼儿嬉戏激起清凉的水波荡漾,乌龟在傍晚的浓雾深处筑巢安身。横塘上双桨划动得急促匆忙,采菱人的歌声还留有袅袅余音。
赏析
本诗以荷叶为主题,通过细腻的观察和生动的描绘,展现了夏日荷塘的生机盎然。首联以'藏''荡'二字动静结合,既写出荷叶的繁茂,又突出其清香袭人。颔联巧妙运用'碧筒''紫橐'的典故,将荷叶的实用价值与诗意情怀完美结合。颈联'鱼戏''龟巢'的细节描写,赋予画面以动态美感。尾联以'菱唱有余音'作结,余韵悠长,令人回味。全诗语言清丽,意境幽远,充分体现了古典诗歌'状难写之景如在目前'的艺术特色。
创作背景
这是一首咏物诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗歌内容和风格判断,应出自宋代以后文人之手。诗中'碧筒饮'的典故源自魏晋时期,古人夏日采摘新鲜荷叶盛酒,以簪刺透叶柄与叶面相通,弯曲作象鼻状饮酒,称为'碧筒杯',是文人雅士消暑的风雅之事。