注释
垂髻:古代少女的发式,将头发挽成髻垂于脑后,代指少女
碧螺松:形容发髻如碧螺般盘旋松软,指精美的发饰
后苑:皇宫的后花园,指宫廷教习歌舞的地方
昭仪:古代妃嫔封号,此处指掌管宫女事务的女官
抄姓字:登记姓名,指选拔宫女
宣拨:皇帝下令调配
东宫:太子居住的宫殿
译文
十三岁的少女梳着碧螺般的垂髻,在后苑中学舞已有数年光阴。
近日昭仪登记了她的姓名,一道旨意将她选拨到了东宫。
赏析
这首诗以白描手法刻画宫女被选入东宫的瞬间,展现了宫廷生活的真实片段。前两句通过'十三垂髻'点明少女年龄,'学舞经年'暗示其长期训练,为后文选拔埋下伏笔。后两句用'近日''一时'形成时间转折,平淡叙述中暗含命运转折的戏剧性。全诗语言简练,不事雕琢,却通过细节描写折射出宫女命运的被动与无奈,体现了王建宫词'以俗为雅'的艺术特色。
创作背景
本诗出自唐代诗人王建的《宫词百首》,创作于中唐时期。王建曾任昭应县丞等职,有机会接触宫廷生活,其宫词多反映宫女生活实况。这首诗真实记录了唐代宫廷选拔宫女的制度流程,具有重要的史料价值,是研究唐代宫廷文化的重要文献。