《和人闻雁二首 其一》宋 · 王圭

在线阅读《和人闻雁二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王圭

岑寂夜将半,一声来枕前。

无风起群籁,有月在中天。

行子梦初断,故乡书未传。

不须闻别鹤,冷涕已潸然。

五言律诗人生感慨僧道写景凄美

注释

岑寂:寂静,寂寞

夜将半:夜已过半,指深夜时分

群籁:自然界各种声响。籁,从孔穴中发出的声音

中天:天空中央,指月亮高悬空中

行子:远行在外的人,游子

别鹤:指《别鹤操》,古琴曲名,抒写离别之悲

潸然:流泪的样子

译文

寂静的深夜已过半夜,一声雁鸣传到枕边。 没有风却响起自然万籁,明月正高悬在天空中间。 远行游子刚从梦中惊醒,故乡的音信还未传递到身边。 不必再听那悲伤的《别鹤操》,冰冷的泪水已悄然流淌满面。

赏析

本诗以闻雁起兴,通过深夜闻雁的瞬间感受,抒发了游子深切的思乡之情。首联'岑寂夜将半,一声来枕前'营造出孤寂的深夜氛围,雁声突至更显惊心。颔联'无风起群籁,有月在中天'以动衬静,在寂静中突显雁声的清晰。颈联直抒胸臆,'行子梦初断'写游子被雁声惊醒,'故乡书未传'表达对家书的期盼。尾联'不须闻别鹤,冷涕已潸然'运用典故,将雁声与古琴曲相比,突出悲情之深。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

释文珦是宋代诗僧,此诗作于其云游修行期间。宋代僧人多有游方参学的传统,诗人作为行脚僧,长期远离故乡,在寂静深夜听到雁声,触动了思乡之情。大雁作为传统意象,常与思乡、传书相关联,诗人借雁抒怀,表达了对故乡的深切思念。作品反映了宋代诗僧将禅意与诗情相结合的艺术特色。