注释
虎北口:古关隘名,位于今河北境内,为长城重要关隘
方马:并驾的马,指车马
轮:车轮,指车辆
天险:天然险要之地
一津:一个渡口,指关隘要道
玉龙:比喻宝剑或精锐军队
横十万:统帅十万大军
榆关:山海关的古称
故封人:旧时的守边将士
译文
来往既无车马也无车轮,天险分明限制在这一渡口。
但愿能统帅十万精锐军队,在山海关重新见到旧时的守边将士。
赏析
这首诗以虎北口这一军事要塞为背景,展现了边关的险要地势和守边将士的豪情。前两句通过'来无方马去无轮'的描写,突出关隘的险峻难行,'天险分明限一津'则强调其战略地位的重要性。后两句转入抒情,'愿得玉龙横十万'表达了诗人渴望统帅大军、保卫边疆的壮志,'榆关重识故封人'则流露出对昔日守边将士的怀念之情。全诗语言简练,意境雄浑,既有对地理环境的生动描绘,又有深沉的历史感慨。
创作背景
虎北口是古代北方重要关隘,历来为兵家必争之地。这首诗创作年代不详,但从内容和风格判断,应出自宋代或明代文人之手,反映了当时边关防务的重要性和文人对国防事业的关注。作品可能创作于边患频发的历史时期,表达了诗人对国防安全的关切和对英勇守边将士的敬意。