《蝶恋花 其九 追和东坡,时留滞富池》宋 · 王之道

在线阅读《蝶恋花 其九 追和东坡,时留滞富池》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王之道

寒雨霏霏江上路。

不见书邮,病目空凝注。

沙觜尽头飞白鹭。

篙师指似人来处。

自笑自怜还自语。

钝滞如君,只合归田去。

竹屋数间环圳亩。

个中自有无穷趣。

人生感慨婉约派抒情文人江河

注释

寒雨霏霏:形容寒冷细雨连绵不断的样子

书邮:书信和邮递,指友人的音信

病目:患病的眼睛,此处指因期盼而疲惫的双眼

沙觜:沙洲的尖端部分。觜,同'嘴'

篙师:撑船的船夫

指似:指给看。似,通'示'

钝滞:迟钝呆滞,形容自己仕途不顺

只合:只应该,只适合

圳亩:田间水沟和土地,指田园生活

个中:其中,这里面

译文

寒冷的细雨绵绵不绝,洒在江边的道路上。望不见书信传来,只有我患病的双眼徒然凝神注视。沙洲的尽头有白鹭飞翔,船夫指着那说是有人来的方向。 自我嘲笑、自我怜惜还自言自语:像我这样愚钝呆滞的人,只该回归田园去过隐居生活。几间竹屋环绕着田间沟垄,这样的生活中自然有无限的趣味。

赏析

这首词是王之道追和苏轼《蝶恋花》的作品,写于滞留富池期间。上片以'寒雨霏霏'起兴,营造出阴冷潮湿的氛围,烘托出作者羁旅孤寂的心境。'不见书邮'二句,通过期盼书信而不得的细节,生动表现了对亲友的思念之情。下片转为自嘲自怜,'钝滞如君'既是自我解嘲,也暗含对仕途坎坷的无奈。结尾'竹屋数间'描绘出理想的田园生活图景,表达了对归隐生活的向往。全词语言质朴自然,情感真挚深沉,在追慕东坡词风的同时,也展现了作者独特的艺术个性。

创作背景

这首词创作于南宋时期,当时王之道因政治原因滞留富池(今湖北阳新富池镇)。词题中'追和东坡'表明这是模仿苏轼《蝶恋花》词牌的作品。王之道是南宋著名词人,仕途坎坷,多次被贬。这首词反映了他身处逆境时对田园隐居生活的向往,体现了宋代文人'达则兼济天下,穷则独善其身'的思想传统。