注释
桃源忆故人:词牌名,又名《虞美人影》《醉桃源》等
风絮迷烟草:风中柳絮与如烟春草交织迷蒙的景象
愁结:愁绪郁结于心
昏晓:早晚,指日日夜夜
花径:种满花草的小路
载酒:携带酒水
人情:世间人情世故
曷似:何如,哪里比得上
旧隐:昔日隐居之地
平安报:平安的消息
译文
遥望远方,风中的柳絮与如烟的春草交织迷蒙。愁绪在心中郁结,经历了多少个日夜晨昏。
花间小径有时亲自打扫,若要载酒寻欢还需趁早。
世间人情哪里比得上春山美好,山色永远不会随着春天老去。
昔日的隐居之地何时才能重游,期盼能够迎来平安的讯息。
赏析
这首词以细腻的笔触抒发了对故人的深切思念和对世情的感慨。上片通过'风絮迷烟草'的朦胧意象,营造出愁绪纷飞的氛围,'几番昏晓'凸显了思念的绵长。下片以'春山'与'人情'作对比,山色永恒而人情易变,体现了作者对自然纯真的向往。结尾'迎得平安报'既表达了对故人的牵挂,又暗含对重逢的期待。全词语言凝练,意境深远,将个人情感与人生哲理巧妙融合。
创作背景
此词创作于黄庭坚晚年贬谪期间。黄庭坚(1045-1105)为北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山鼻祖,一生仕途坎坷,屡遭贬谪。这首词是其《桃源忆故人》组词的第五首,借桃花源意象抒发对往昔隐居生活的怀念和对友人的思念,反映了作者在政治挫折后对人情世故的深刻感悟和对宁静生活的向往。