注释
桃源忆故人:词牌名,又名《虞美人影》《醉桃源》等
南园:指园林南边的园子
碧藓:青绿色的苔藓
侵苔户:侵蚀长满苔藓的门户
侬家:自称,相当于"我家"或"我"
咫尺:比喻距离很近,古代八寸为咫
长安路:通往京城的路,喻指仕途
译文
南园正是鲜花最繁盛的地方,门前掩映着千株绿杨。分别后经历了几番风雨洗礼,青苔已经爬满了门墙。
我家旧时住在城西郊外,门外可以望见无数远山。谁说不如归隐田园更好,可仕途近在咫尺难以放弃。
赏析
这首词以对比手法展现仕隐矛盾。上片描写南园春色,『花多处』『绿杨千树』展现盎然生机,而『几番风雨』『碧藓侵户』暗示时光流逝、物是人非。下片回忆郊居生活的闲适,『远山无数』勾勒出开阔的自然画卷。结尾『谁道不如归去』与『咫尺长安路』形成强烈对比,深刻揭示了词人在归隐愿望与仕途现实之间的挣扎。全词语言清丽,意境深远,通过自然景物的变迁烘托人生感慨。
创作背景
此词作于欧阳修中年时期,当时他在京城任职。词中反映了宋代文人士大夫普遍存在的仕隐矛盾心理。欧阳修作为一代文宗,虽身居高位,但时常怀念田园生活的闲适,这种情感在宋代士大夫中具有代表性。