注释
玉连环/解连环:词牌名,双调,此为正体
篮舆:古代竹制的轿子,类似滑竿
窣堵:梵语"窣堵波"的简称,指佛塔,此处代指佛寺
悬知:料想,预知
如许:如此,这样
译文
细细的流水不知通向何方,柳溪刚经历过一场新雨。清风十里相送着竹轿前行,走不完那重重叠叠的无数山峦。忽见一簇楼台佛寺显现,那是老僧长期修行居住的地方。料想世俗的客人从不曾到访,门外的青苔已经长得这般茂密。
赏析
这首词以清新淡雅的笔触描绘深山古寺的幽静景致。上阕写行程,通过'流水''柳溪''清风'等意象,营造出空灵清新的意境;'行不尽、山无数'既写实景,又暗含修行之路的漫长。下阕转入寺院,'楼台窣堵'点明僧舍,'老僧常住'突出修行之恒久。结尾'门外苍苔如许'以景结情,通过苍苔的茂密反衬寺院的幽静与超脱,含蓄表达了对清净修行生活的向往。全词语言简练,意境深远,展现了宋代文人追求心灵宁静的审美情趣。
创作背景
王之道(1093-1169),字彦猷,庐州濡须(今安徽无为)人。南宋文学家,绍兴进士。这首词应作于其游历山水、寻访寺院期间,反映了宋代文人与僧侣交往、追求心灵宁静的文化风尚。载安僧舍具体位置已不可考,从词意看当为深山中的一座古寺。