《长相思 其四》宋 · 王之道

在线阅读《长相思 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王之道

吴江枫。

吴江风。

索索秋声飞乱红。

晚来归兴浓。

淮山西,淮山东。

明月今宵何处同。

相寻魂梦中。

书生人生感慨写景凄美含蓄

注释

吴江:指今江苏吴江一带的江河,古属吴地

索索:形容秋风扫落叶的声音,象声词

乱红:指随风飘落的红叶

归兴:归家的兴致和心情

淮山:指淮河两岸的山脉,淮河为中国地理南北分界线

译文

吴江边的枫叶红,吴江上的秋风送。萧瑟秋声里红叶纷飞飘动,傍晚时分归家的意绪更浓。 淮山绵延向西又向东,今夜明月照耀何处能相同?只能在魂梦之中与你相逢。

赏析

这首《长相思》以简洁明快的语言营造出深秋思归的意境。上片通过'吴江枫''吴江风'的重复叠用,强化地域特色和秋日氛围,'索索秋声飞乱红'生动描绘落叶纷飞的萧瑟景象。下片'淮山西,淮山东'展现空间的辽阔,'明月今宵何处同'巧妙化用谢庄《月赋》'隔千里兮共明月'的意境,最后'相寻魂梦中'将相思之情推向极致,在虚幻的梦境中寻求慰藉。全词语言凝练,意境深远,展现了宋代小令含蓄婉约的艺术特色。

创作背景

此词为宋代无名氏所作《长相思》组词中的第四首,收录于《全宋词》佚名词部分。宋代商业繁荣,人口流动频繁,游子思归成为常见题材。该词以江南秋景为背景,抒写游子对故乡和亲人的思念之情,反映了当时文人士子的羁旅情怀。