注释
青腰:传说中的雪神,亦指雪花
天公富:形容雪下得很大,好似天公展示财富
银界无痕:雪后大地一片银白,界限模糊
委巷:偏僻的小巷
穷山:荒僻的山野
玉楼:华丽的楼阁
歌茵:歌舞时铺的席褥
冰姿:冰雪般的姿态,形容雪景清丽
译文
雪花纷飞好似在炫耀天公的富足,风云为之奔走。雪后世界银装素裹不见痕迹,偏僻的小巷和荒僻的山野,草木都如春天般焕发生机。
华丽的楼阁中不怕歌舞的席褥被雪打湿,欢声笑语此起彼伏。应该放任他们尽情欢乐,醉眼朦胧中那冰雪般的姿态光彩照人。
赏析
这首词以对雪为题材,展现了冬日雪景的壮美和文人雅集的欢乐场景。上阕运用'青腰''天公富'等神话意象,将下雪想象为雪神展示天公的财富,富有浪漫色彩。'银界无痕'四字精炼地描绘出雪后天地一色的壮观景象。下阕转入人文场景,'玉楼''歌茵'与上阕的自然景观形成对比,'醉里冰姿光照人'既写雪景的清丽,又暗含对宴饮中人酒后面色的描写,一语双关,意境优美。全词语言凝练,意象丰富,在咏雪中融入人情味,体现了宋代文人词的雅致情趣。
创作背景
这首词创作于宋代,是王之道与弟弟彦逢的唱和之作。王之道是南宋著名文学家,擅长诗词创作。宋代文人常有家族内部的诗词唱和传统,这首词就是在赏雪时节与弟弟互相酬唱的作品,既描写了壮丽的雪景,也记录了兄弟间的深厚情谊和文人间雅集的生活情趣。