注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》《罗敷艳歌》《罗敷媚》
浦镇:指江苏浦口镇,位于长江北岸
飞涛:形容云彩如波涛般流动
心潮:比喻心情起伏如潮水
万瓦鳞鳞:形容房屋瓦片如鱼鳞般密集排列
悱恻:形容内心悲苦凄切
畴昔:往昔,从前
折桂:比喻科举及第,此处反用其意
焚椒:焚烧椒兰,比喻遭受迫害
漻(liáo):清澈的样子,此处形容泪水清澈
楚骚:指屈原的《离骚》,代指楚辞作品
译文
清晨醒来,楼外天空已经破晓,几抹流云如飞腾的波涛,连接着我起伏的心潮。放眼望去,万千屋瓦如鱼鳞般排列,燕雀在高处飞翔。
情感缠绵悲切,感伤往昔岁月,如同折桂焚椒般遭遇挫折,泪水清澈如泉。在这海雨飘洒、天风呼啸之中,独自阅读着楚辞《离骚》。
赏析
这首词以清晨阁楼远眺为切入点,通过云天、飞涛、万瓦、燕雀等意象,构建出开阔而略带苍凉的意境。上阕写景,楼外云天与内心潮涌相呼应,万瓦鳞鳞的市井景象与高飞燕雀形成空间对比。下阕抒情,用'折桂焚椒'典故暗喻人生挫折,'有泪如漻'极言悲痛之深。结尾'海雨天风读楚骚'将个人情感与屈原的忧国情怀相联结,提升了词的思想深度。全词语言凝练,意象丰富,情感沉郁顿挫,展现了传统文人在时代变迁中的复杂心境。
创作背景
此词为近代词人沈轶刘所作。沈轶刘(1898-1993),名桢,字轶刘,上海浦东人,近代著名词人、学者。这首词创作于民国时期,当时作者寓居浦镇临街小阁。时值社会动荡、文化转型之际,传统文人面临身份认同危机。词中'读楚骚'的意象,既是对屈原精神的追慕,也反映了近代知识分子在时代巨变中的困惑与坚守。