注释
【和鲁如晦】和:唱和,酬和。鲁如晦:作者友人,生平不详
【玩泉石】欣赏山水自然景色。泉石:指山水
【僦舍】租赁房屋。僦:租赁
译文
我本是山野之人,夏日里最爱游玩于清泉山石之间。清晨在清风中高声吟诵,夜晚在明月下放声长啸。前年迁居到江城,居住的小船狭窄得仅能容身。那时暑天的暴雨刚过,浑浊的洪水淹没了青翠的芦苇。在城中贫困得无立锥之地,租赁的房屋换了三次。近来终于建成了小屋,得以与清风明月相伴。酷热时想念飞泻的瀑布,如白练悬挂在苍翠的石壁上。顿时从蒸笼般的环境中,让我获得了喘息之机。特别喜爱昨夜的雨,洗涤尘世后仍有余力。
赏析
这首诗以质朴自然的语言,抒发了作者对山林生活的向往和对酷暑逢雨的喜悦。艺术上采用对比手法,将山居的闲适与城居的窘迫形成鲜明对照。'高吟清风朝,长啸明月夕'对仗工整,意境开阔,展现隐士风采。'白练挂苍壁'比喻生动,将瀑布形象化。全诗语言清新流畅,情感真挚自然,在炎夏逢雨的特定情境中,表达了士人追求精神自由、向往自然的生活理想,体现了宋代文人淡泊名利、寄情山水的审美情趣。
创作背景
此诗作于南宋时期,是王之道与友人鲁如晦的唱和之作。王之道曾任宋朝官员,后因时局动荡隐居山林。诗中反映了他从仕途到隐逸的生活转变,以及南宋士人在战乱频仍、社会动荡背景下对宁静生活的向往。通过描写暑雨带来的清凉喜悦,暗含对安定生活的渴望,具有鲜明的时代特色。