在线阅读《华亭风月堂避暑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
大哉天休何穹窿,惟王配天居域中。
东西南北乃四裔,盛德可使车书同。
吾皇中兴继商武,小雅不复歌车攻。
年来幽障灭烽燧,梯航万里来夷戎。
华亭濒海古岩邑,商民填委百货通。
雕题交趾在何许,但见巨舰浮苍龙。
国家怀远固有道,缓征薄税垂无穷。
名官市舶司置长,往往所任多名公。
洪侯才望在人右,暂此出使良忡忡。
使台雄胜压湖水,飞桥百尺如垂虹。
作堂枕水傍风月,想见浩气盘高空。
我来五月过淫雨,炎云烈日方爞爞。
登临不独眼界豁,一洗烦暑清心胸。
偕行相遇二三子,吴赵与我并王钟。
高谈亹亹到莫逆,围棋把酒还从容。
轻风拂拂动襟袖,明月炯炯窥帘栊。
湖光十顷碧上下,身世恍在玻瓈宫。
何人倚槛正横笛,数声裂石开云峰。
忽然琵琶又继作,罄此百榼谁能供。
夜阑归去不成寝,卧听湖外鸣丰隆。
天休:天赐福佑
穹窿:天空广阔的样子
车书同:车同轨,书同文,指天下统一
商武:商朝武丁,喻指中兴之主
小雅:《诗经》中的雅诗部分
车攻:《诗经·小雅》篇名,描写田猎之事
烽燧:古代边防报警的烽火
梯航:指登山乘船,远道而来
雕题交趾:古代对南方少数民族的称呼
市舶司:古代管理海外贸易的机构
亹亹:勤勉不倦的样子
玻瓈宫:玻璃宫殿,形容晶莹剔透的建筑
丰隆:雷神,指雷声