注释
滟滟:水光闪烁的样子
渌波:清澈的水波
清和:天气清明和暖
露梢:带着露水的竹梢
飐:风吹物动
嫩荷:初生的荷叶
舟摇兀:船只摇晃不稳
篙师:撑船的船夫
译文
溪流波光粼粼涨满了清澈的碧波,骤雨初晴的天气自然清爽温和。
带着露珠的竹梢抽出翠绿与新竹交错,风中荷叶翻动红色在嫩荷上轻轻摇曳。
水天之外的远山晨雾浓重,道路两旁美好的树木午间荫凉甚多。
头晕更加苦恼船只摇晃不稳,试问撑船的师傅能否停歇片刻。
赏析
本诗描绘夏日舟行所见景色,展现诗人对自然美的细腻感受。前六句用工笔手法刻画雨后初晴的江南水乡:溪流滟滟、新竹交翠、红荷翻风、远山含雾、佳树成荫,构成层次丰富的立体画卷。尾联笔锋一转,以'头旋''舟摇'的生理感受打破静谧画面,体现行旅艰辛。全诗色彩明丽(翠竹、红荷、渌波),动静相宜(风叶翻飐与远山静谧),语言清新生动,在田园诗中别具一格。
创作背景
此诗作于南宋时期,王之道自六安乘舟返回安丰途中所作。六安与安丰均属淮南西路,诗人通过舟行视角记录江淮地区的夏季风光。作为南宋主战派官员,王之道在秦桧当权时曾隐居相山,此诗或作于其隐居或任职期间,反映宋代文人对自然景物的审美情趣。