注释
无为:今安徽省无为市,清代属庐州府
旱甚:干旱十分严重
风颠:狂风大作,形容风势猛烈
桑芽:桑树新发的嫩芽
虻翅小:形容桑芽细小如虻蝇翅膀
荻笋:荻的嫩芽,可食用
彘肩肥:比喻荻笋肥嫩如猪腿
野寺:荒野中的寺庙
村垆:乡村酒店
典衣:典当衣物换取钱物
春容:春天的容貌景象
依依:杨柳轻柔摇曳的样子
译文
干旱严重使得山色暗淡无光,狂风肆虐让日光变得微弱。
桑树嫩芽细小如虻蝇翅膀,荻笋肥嫩堪比猪腿粗壮。
在荒野寺庙观看墙壁题诗,到乡村酒店询问典衣换钱。
春天的景色其实并不算差,看那杨柳枝条正轻柔摇曳。
赏析
这首诗以白描手法描绘春日旅途所见,展现清初诗人查慎行独特的观察力和语言功力。前两联通过'山光暗''日色微''桑芽小''荻笋肥'的对比,既写出旱情严重的自然景象,又捕捉到春天生命的顽强。颈联'看题壁''问典衣'暗示诗人旅途困顿,尾联却以杨柳依依作结,在困苦中见出春日的柔美,体现诗人豁达的胸襟。全诗对仗工整,用词精准,'虻翅''彘肩'的比喻新颖贴切,在平淡的旅途描写中蕴含深意。
创作背景
此诗作于清康熙年间,查慎行游历安徽无为途中。查慎行(1650-1727)是清代著名诗人,字悔余,号初白,浙江海宁人。康熙四十二年进士,官至翰林院编修。其诗学苏轼、陆游,以白描见长,风格清新隽永。此诗反映清初文人游历生活的真实状况,以及江淮地区春季干旱的气候特征。