注释
藜杖:用藜茎制作的手杖,泛指手杖
芒鞋:草鞋,古人出游常用
宿云:昨夜的云彩
披絮:形容云彩如棉絮般散开
青毡合:形容草地如青色毡子般连成一片
翠盖:翠绿色的伞盖,指山色如盖
弱柳:柔嫩的柳枝
弄閒:悠闲地摆动
小桃:初开的桃花
旬馀日:十余天,一旬为十天
载酒盟:携酒共饮的约定
译文
拄着藜杖穿着草鞋随意漫步,夜雨初晴,昨日的云彩如棉絮般散开。溪边青草如毡连成一片,竹林外山色如翠绿伞盖横陈。柔嫩的柳枝悠闲摆动引发无限思绪,初开的桃花含笑绽放情意绵绵。清明已过去十余日,期待在花下实现携酒共饮的约定。
赏析
这首诗描绘春日游园的闲适情趣,展现宋代文人雅士的生活情趣。首联以'藜杖芒鞋'开篇,凸显隐逸闲适之态;颔联'青毡合''翠盖横'工整对仗,色彩明丽;颈联拟人手法写柳桃,赋予自然景物以人情味;尾联期待花下对饮,余韵悠长。全诗语言清新自然,意境闲适淡雅,充分体现了宋代山水田园诗的艺术特色。
创作背景
此诗为宋代诗人王之道和友人赵养正春日游魏园所作。王之道(1093-1169)字彦猷,庐州人,绍兴进士,官至湖南转运判官。此诗作于南宋时期,反映了当时文人士大夫寄情山水、诗酒唱和的生活情趣。