注释
和:和诗,酬唱应答之作
许端夫:许姓字端夫,作者友人,时任当涂太守
出守:出任太守
当涂:今安徽当涂县
灯火当年:回忆往昔灯火辉煌的盛况
马行:指车马往来的繁华街市
垂裳:语出《易经》'垂衣裳而天下治',指太平盛世
旧游:旧日交游的朋友
芜没:荒芜湮没
新贵:新近得势的权贵
罪亡:获罪逃亡
埙篪:古代两种吹奏乐器,比喻兄弟和睦,《诗经》有'伯氏吹埙,仲氏吹篪'
兰玉:芝兰玉树,比喻优秀子弟
含元赋:指含元殿赋,比喻许端夫文章华美
古战场:暗指仕途险恶
译文
还记得当年灯火通明车马往来的盛景,那时的人物都在太平盛世中自在生活。
旧日的交游经过战乱大半零落湮没,新近得势的权贵也多获罪逃亡。
我们兄弟如埙篪般和谐相应,你的子弟如芝兰玉树竞相芬芳。
已经见到你含元殿赋般华美的文章,不必再费心研读古战场的险恶。
赏析
这首诗是王之道为友人许端夫出任当涂太守所作的赠别诗。首联追忆往昔太平盛世的繁华景象,营造出怀旧的氛围。颔联通过'旧游芜没'与'新贵罪亡'的对比,深刻反映了战乱后的人事变迁和官场险恶,蕴含沧桑之感。颈联巧妙运用'埙篪'比喻兄弟情深,'兰玉'赞美对方子弟优秀,既体现友情又暗含勉励。尾联以'含元赋'赞许对方文才,'古战场'暗喻仕途艰险,表达了对友人前程的祝愿。全诗情感真挚,用典贴切,在赠别诗中融入了对时局的感慨,展现了宋代士大夫的忧患意识和人文关怀。
创作背景
此诗作于南宋时期,当时王之道与许端夫交好。许端夫出任当涂太守,王之道作诗相赠。南宋初期社会动荡,官场变化频繁,诗中'新贵迩来多罪亡'反映了当时政治环境的复杂性。王之道作为南宋主战派官员,经历靖康之变和宋室南迁,对世事变迁有深切体会,故在赠别诗中自然流露出对时局的感慨。