注释
五斗:指微薄的俸禄,典出《晋书·陶潜传》'吾不能为五斗米折腰'
一区:一处居所,指简陋的住所
探花信:观察花开的讯息,指赏花
松声:松涛声,风吹松林发出的声音
约客:邀请客人
诗漫成:随意写成诗句
闾里:乡里,邻里
译文
不为五斗米俸禄与人竞争,只愿经营自己的一方天地。闲暇时观赏花开的信息,静坐时聆听松涛的声音。邀请客人时酒刚酿好,拜访僧人时随意吟成诗句。有时路过乡里邻里,大家往往争相邀请迎接。
赏析
本诗展现了司马光闲居生活的恬淡自得。首联'五斗不尔竞,一区聊自营'化用陶渊明'不为五斗米折腰'的典故,表明诗人淡泊名利的人生态度。中间两联通过'探花信'、'听松声'、'约客饮酒'、'访僧赋诗'等典型意象,勾勒出文人雅士的闲适生活图景。尾联'过闾里竞邀迎'体现了诗人与乡邻的融洽关系。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,对仗工整,韵律和谐,充分体现了宋代文人追求内心宁静、寄情山水的生活理想。
创作背景
此诗创作于司马光退居洛阳期间。宋神宗熙宁年间,王安石推行新法,司马光因政见不合,自请离京,退居洛阳独乐园,专心著述《资治通鉴》。这一时期他远离政治漩涡,过着读书著述、交友游赏的闲适生活,本诗正是这种生活的真实写照。