注释
㶁㶁(guó guó):溪水流动的声音,拟声词
碎玉鸣:形容溪水撞击石头的声音如碎玉相击般清脆
野梅:野外自然生长的梅花
归欤:归去吧,语出《论语》“归与归与”
临邛:古地名,今四川邛崃,以产酒闻名
准拟:打算、准备
沉浮:指饮酒时酒杯的起伏,代指饮酒
曲米春:唐代名酒,此处泛指美酒
译文
溪水㶁㶁流淌,如碎玉相击般清脆鸣响,
野生的梅花随处开放,陪伴着远行的旅人。
归去的路途将经过临邛酒市,
已准备好要痛饮那醉人的美酒。
赏析
这首诗以早春旅途为背景,通过溪流声、野梅意象营造出清新自然的意境。前两句写景,用'碎玉鸣'的听觉比喻和'伴行人'的拟人手法,赋予自然景物以生命活力。后两句抒情,借临邛酒市的典故,表达归途中的闲适心情。全诗语言简练,意境开阔,将早春的生机与游子的归心巧妙结合,体现了宋代文人诗的生活情趣和审美追求。
创作背景
此诗作于南宋时期,是王之道和友人魏定父《早春十首》组诗中的第七首。王之道为南宋诗人,历经靖康之变,诗中常含家国之思。临邛为司马相如与卓文君当垆卖酒之地,诗人借这一典故,在描绘早春景色的同时,也暗含对闲适生活的向往。