注释
相从:相互往来,结伴而行
赌酒分茶:指饮酒品茶等文人雅集活动。赌酒,比赛酒量或行酒令;分茶,宋代流行的茶艺,注汤幻茶成物象
柳蹊:柳树下的小路
飞絮:柳絮飞扬
译文
相聚之时切莫太过匆忙,饮酒品茶自有其雅趣功用。
谁说春天归去无处寻觅,看那柳絮在小路上随风飞舞,正是春末的景致。
赏析
这首诗以晚春景象为背景,通过'赌酒分茶'的文人雅趣和'柳蹊飞絮'的自然景观,表达了作者对春光易逝的感慨和对闲适生活的向往。前两句劝人珍惜相聚时光,后两句以柳絮飞舞喻春归有迹,构思巧妙。语言清新自然,意境闲适淡雅,体现了宋代文人诗的生活情趣和审美追求。
创作背景
此诗作于宋代,是王之道和友人秦寿之《春晚偶成八绝》组诗中的第一首。王之道为南宋诗人,与秦桧有隙而隐居相山,这首诗反映了其隐居期间与友人诗酒唱和的闲适生活。宋代文人雅集盛行,赌酒分茶是常见的文人交际活动。