注释
透云:穿透云层
斜日:西斜的太阳
朦胧:模糊不清的样子
树杪:树梢
依微:隐约,依稀
少女风:指轻柔的微风,语出《三国志》注引《管辂别传》
无恙:没有变化,依旧如故
收拾:整理,收录
译文
阳光穿透云层投下朦胧的光影,树梢间吹拂着轻柔的微风。
重新来到此地景物依旧如故,我要为你将这些美景都收录到诗篇之中。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了含山邮亭的黄昏景色。前两句写景,'透云斜日影朦胧'勾勒出夕阳透过云层的朦胧光影,'树杪依微少女风'以'少女风'的典故形容微风的轻柔,营造出宁静雅致的意境。后两句抒情,'景物重来正无恙'既写景物的依旧,又暗含对时光流逝的感慨,最后'为君收拾向诗中'表达了诗人要将这美好瞬间永恒留存于诗篇的愿望。全诗语言清新自然,意境深远,体现了宋代文人对自然景物的敏锐观察和诗意表达。
创作背景
这首诗是王之道《过含山邮亭和子厚弟壁间韵三首》中的第二首。王之道是南宋著名文学家,字彦猷,庐州濡须(今安徽无为)人。绍兴进士,官至湖南转运判官。这首诗是诗人途经含山(今安徽含山县)邮亭时,见到其弟子厚在壁间题诗后所作的唱和诗。邮亭是古代供传递文书者休息的驿站,也是文人墨客题诗唱和的重要场所。