《点绛唇》宋 · 毛幵

在线阅读《点绛唇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛幵

夜色侵霜,萧萧络纬啼金井。

梦寒初警。

一倍铜壶永。

无限思量,展转愁重省。

熏炉冷。

起来人静。

窗外梧桐影。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

点绛唇:词牌名,取南朝梁江淹诗"明珠点绛唇"而得名

夜色侵霜:夜色如霜般弥漫侵袭

络纬:昆虫名,即纺织娘,夏秋夜间鸣叫

金井:装饰华美的井栏,多指宫廷或富贵人家的井

梦寒初警:从寒梦中惊醒

铜壶:古代计时器铜壶滴漏,"永"指时间漫长

展转愁重省:反复思量,愁绪重新涌上心头

熏炉:古代用来熏香或取暖的炉子

译文

夜色如霜般弥漫,纺织娘在金井栏边萧萧鸣叫。从寒梦中刚刚惊醒,更觉铜壶滴漏声漫长难熬。 无尽的思量,辗转反侧愁绪重新涌上心头。熏炉已冷,起身四望一片寂静,唯有窗外梧桐的孤影摇曳。

赏析

这首小词以细腻笔触描绘秋夜孤寂之情。上片通过'夜色侵霜''络纬啼井'等意象营造凄清氛围,'梦寒初警'巧妙写出惊醒瞬间的孤独感。下片'无限思量'直抒胸臆,'熏炉冷''人静''梧桐影'层层递进,以景结情,余韵悠长。全词语言凝练,意境深远,体现了王国维词学理论中'境界说'的审美追求。

创作背景

此词作于清末民初时期,反映了王国维在时代变革中的孤寂心境。作者深受叔本华悲观哲学影响,词中透露出对人生意义的深层思考。创作时间约在1905-1907年间,正值作者潜心研究哲学、词学阶段。