《水调歌头 其四 送周元特》宋 · 毛幵

在线阅读《水调歌头 其四 送周元特》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毛幵

汉代李元礼,江左管夷吾。

英姿雅望,凛凛玉立冠中都。

礧磈胸中千丈,不肯低回青禁,引去卧江湖。

更学鸱夷子,一舸下东吴。

送公别,杯酒尽,少踌躇。

旧棠阴下,几人临路拥行车。

归近云天尺五,梦想经纶贤业,谈笑取单于。

为问苕溪水,留得此翁无。

人生感慨吴越抒情文人旷达

注释

李元礼:东汉名士李膺,字元礼,以清高刚直著称

管夷吾:春秋时期齐国名相管仲,字夷吾,辅佐齐桓公成就霸业

凛凛玉立:形容仪态庄严,如玉石般挺立

礧磈:原指石块堆积,此处比喻胸中块垒、远大抱负

青禁:指皇宫,因宫门漆青色故称

鸱夷子:指范蠡,助越王勾践灭吴后泛舟五湖,自号鸱夷子皮

棠阴:喻指惠政遗爱,典出《诗经·甘棠》

云天尺五:形容地位崇高,接近帝王

经纶:整理丝缕,比喻治理国家的才能

单于:匈奴首领,此处代指北方外族

苕溪:水名,在浙江湖州,此处指周元特归隐之地

译文

你如同汉代的李元礼,又似江左的管夷吾。英姿俊雅,气度凛然如玉石挺立冠绝京城。胸中怀有千丈抱负,却不愿屈身朝廷,毅然引退归隐江湖。更效仿范蠡那般,乘一叶扁舟前往东吴。 为你送别,酒杯已空,稍作停留。在那曾施惠政的地方,多少人沿途簇拥着你的车驾。归去之处接近云霄,梦想着你施展治国才能,谈笑间便能制服外敌。试问苕溪流水,可否留得住您这位老翁?

赏析

这首送别词展现了朱熹对友人周元特的高度赞誉和深切惜别之情。上阕连用李膺、管仲、范蠡三位历史名人作比,突出周元特兼具刚直品格、治国才能和隐逸情怀的多重特质。'礧磈胸中千丈'以奇崛意象表现其宏大抱负,'凛凛玉立'则生动刻画其风骨。下阕通过'旧棠阴下'的典故,暗含对周元特政绩的肯定。结尾'为问苕溪水'以问句收束,余韵悠长,既表达挽留之意,又暗含对隐逸生活的向往。全词用典精当,意境高远,体现了宋代士大夫既怀济世之志又慕林泉之趣的精神境界。

创作背景

此词作于南宋时期,是朱熹为送别友人周元特而作。周元特名谔,曾任地方官,后辞官归隐。南宋时期士大夫在政治理想与现实矛盾中,往往选择归隐之路。朱熹作为理学家,既重入世济民,也崇尚道德修养,此词反映了他对友人选择的理解和赞赏。词中'谈笑取单于'等句,也暗含对恢复中原的期待,体现了南宋士人的家国情怀。