《十六字令 秋夜默坐》近现代 · 吕小薇

在线阅读《十六字令 秋夜默坐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吕小薇

清,面壁何人见性情。

浮云去,霜色月华明。

人生感慨僧道含蓄夜色抒情

注释

十六字令:词牌名,因全词仅十六字而得名,又名《归字谣》《苍梧谣》

面壁:佛教用语,指面对墙壁默坐静修,源自达摩面壁九年的典故

性情:本性与真情,指人的内在心性

浮云:漂浮的云彩,常喻指世间纷扰或功名利禄

霜色:如霜的白色,形容月光皎洁清冷

月华:月光的光华,月色的美称

译文

清寂的秋夜,面对墙壁默坐静修,有谁能真正见到我的本心性情?纷扰如浮云般散去,唯见霜一般皎洁的月色光华明亮澄澈。

赏析

这首小令以极简的文字营造出深邃的禅意境界。首字'清'定下全词基调,既写秋夜清冷之境,又喻心境清明之态。'面壁'化用达摩典故,将物理空间的静坐升华为精神层面的修行。'浮云去'一语双关,既写夜空云散之景,又喻尘世杂念之消。末句'霜色月华明'以视觉意象收束,霜月交辉的澄明境界象征着悟道后的心灵光明。全词语言凝练,意境空灵,融禅理于景语,体现了中国古典诗词'言有尽而意无穷'的美学特征。

创作背景

此词为清代或近代文人创作的禅意词,具体创作背景已不可考。作者通过秋夜默坐的体验,表达对禅宗修行境界的向往和感悟。面壁静修是佛教常见的修行方式,达摩面壁九年的典故在文人中广为流传。秋夜澄明的自然环境为修行提供了最佳的氛围,霜月意象在中国传统文化中常与高洁、清明的人格理想相联系。