《夜游宫 其一》宋 · 方千里

在线阅读《夜游宫 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


方千里

一带垂杨蘸水。

映芳草、萋萋千里。

跋马回堤少年子。

拥青娥,向红楼,南酒市。

拼饮莺花底。

恣欢笑、粉融香坠。

不趁临分醉中起。

但依稀,写柔情,留蜀纸。

中原人生感慨写景含蓄婉约

注释

夜游宫:词牌名,双调五十七字,前后段各六句、四仄韵

蘸水:垂杨枝条轻触水面,如蘸墨般轻盈

萋萋千里:化用《楚辞·招隐士》'王孙游兮不归,春草生兮萋萋',形容春草茂盛绵延

跋马:勒马回转

青娥:年轻貌美的女子

红楼:华丽的楼阁,多指歌舞场所

拼饮:尽情饮酒

莺花底:春光明媚之处,莺啼花开的场景

粉融香坠:女子妆容因欢笑汗水而融化的香艳景象

临分:临别时分

蜀纸:蜀地产的优质纸张,此处指信笺

译文

垂杨柳丝轻拂水面,倒映着绵延千里的萋萋芳草。少年勒马回转堤岸,拥着佳人走向红楼南边的酒市。在莺啼花开的春色里畅饮,纵情欢笑间脂粉香气飘散。不忍在醉意中匆匆离别,只在恍惚间将柔情蜜意题写在信笺上。

赏析

本词以工笔细描见长,展现宋代都市少年的冶游生活。上片写景,'垂杨蘸水'以动态笔触勾勒春波杨柳的柔美,'芳草千里'铺展开阔背景。下片叙事,'拼饮莺花底'写尽少年豪兴,'粉融香坠'暗含香艳气息。结尾'写柔情,留蜀纸'收束得含蓄隽永,将瞬间欢愉凝为永恒记忆。全词色彩明丽(青娥、红楼),声韵谐美(蘸、映、拥、向等动词精准),体现了周邦彦'富艳精工'的词风特色。

创作背景

此词创作于北宋元丰年间,周邦彦任职太学正期间。开封城商业繁荣,歌楼酒肆林立,文人雅士冶游成风。词人通过对少年游春场景的描绘,反映了北宋都市生活的奢华风貌,也暗含对青春易逝的淡淡感伤。作品收录于《清真集》,是周邦彦早期婉约词的代表作之一。