《喜雨》宋 · 孔武仲

在线阅读《喜雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孔武仲

暑伏忽已尽,金风稍自秋。

骄阳仍不戢,岁计实可忧。

昊天虽甚高,聪聪彻九州。

闻其憔悴声,知此黎民愁。

白日收赫赫,惨云布油油。

昨朝雨意足,来自匡山头。

稍添郭南坡,次及城西畴。

入夜又滂沛,四境略已周。

平明出东郭,翠亩连山丘。

爽气吹客襟,馀声壮溪流。

自此饱香粳,可以继麦麰。

聊为拊髀歌,以代击壤讴。

五言古诗北宋古文运动叙事官员抒情

注释

暑伏:三伏天,夏季最热的时期

金风:秋风,古人以五行配四季,秋属金

不戢:不止息,不收敛

岁计:一年的收成计划

昊天:苍天,上天

聪聪:明察秋毫的样子

赫赫:炎热炽盛的样子

油油:云层浓厚的样子

匡山:指庐山,在今江西九江

滂沛:雨势盛大的样子

香粳:粳米,一种优质大米

麦麰:大麦和小麦,泛指粮食作物

拊髀歌:拍着大腿唱歌,表示喜悦

击壤讴:古代农民耕作时唱的歌谣,象征太平盛世

译文

三伏天忽然结束,秋风微微送来了秋意。 但骄阳仍然炽烈不止,一年的收成实在令人担忧。 苍天虽然高远,却能明察九州万物。 听到百姓憔悴的呼声,便知黎民百姓的愁苦。 白日的炎热渐渐收敛,浓密的乌云布满天空。 昨天早晨雨水丰沛,从庐山那边飘洒而来。 先滋润了城南山坡,接着惠及城西的田地。 入夜后又下起滂沱大雨,四周的土地都得到了滋润。 天明时走出东城门,只见碧绿的田亩连接着山丘。 清凉的空气吹拂旅客衣襟,溪流的声响格外雄壮。 从此可以饱餐香喷喷的粳米饭,接上先前的小麦收成。 姑且拍着大腿唱起欢歌,来代替太平盛世的田园讴谣。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘久旱逢甘雨的喜悦之情。艺术上采用白描手法,从暑热难耐写到秋风送爽,从骄阳肆虐写到雨润四方,层层递进,脉络清晰。诗人巧妙运用对比手法,将旱情严峻与雨水丰沛形成鲜明对照,突出喜雨的主题。语言质朴自然,情感真挚动人,充分展现了诗人关心民生疾苦的仁者情怀。结尾用'拊髀歌'和'击壤讴'的典故,既表达了丰收在望的喜悦,也寄寓了对太平盛世的向往。

创作背景

此诗创作于北宋时期,曾巩在地方任职期间。当时正值夏秋之交,久旱不雨,民生困苦,诗人作为地方官深感忧虑。突然降临的及时雨缓解了旱情,诗人欣喜之余写下这首《喜雨》。作品反映了宋代文人士大夫'先天下之忧而忧'的济世情怀,以及关注农业生产、体恤民生的为官之道。