注释
食冰:食用冰块。古代夏季有取冰消暑的习俗
冽冽:寒冷的样子
皎皎:洁白明亮的样子
中使:宫廷使者
金槃:金制的盘子,指宫廷用器
胸烦肺涸:胸中烦闷,肺部干燥,指暑热不适
青蝇:苍蝇,喻指小人
济物之功:救助世人的功用
霜雪比小人:传统比喻中霜雪常被比作小人
译文
冬天的冰块寒冷刺骨虽然令人畏惧,夏天的冰块洁白明亮却让人共同喜爱。
不必谈论宫廷使者用金盘运送,荷叶包裹从深宫送来。
胸中烦闷肺部干燥暂时得到舒缓,任凭那些苍蝇相继死去。
经过时日而不融化已经难得,救助世人的功用竟然如此显著。
人们常说霜雪可以比拟小人,我却认为坚冰更像君子。
赏析
这首诗通过对比冬冰与夏冰的不同效用,展现了司马光独特的哲学思考。前四句生动描绘了冰块在不同季节的象征意义,中间四句具体描写了冰块消暑解渴的实际功用。最后两句'人言霜雪比小人,我谓坚冰似君子'是全诗的点睛之笔,打破了传统比喻的窠臼,赋予坚冰以君子般坚贞不渝的品格。诗歌语言简练,意象鲜明,在咏物中寄寓了作者的人格理想和道德追求,体现了宋代哲理诗的特点。
创作背景
此诗创作于北宋时期,反映了当时宫廷和士大夫阶层夏季用冰消暑的习俗。司马光作为著名政治家、史学家,在诗中借物言志,通过对冰的咏叹表达了自己的君子观。宋代冰窖技术发达,宫廷设有专门的'冰井务'负责采冰储冰,夏季赐冰给大臣成为制度,这为诗歌创作提供了现实背景。