《雨中》宋 · 孔武仲

在线阅读《雨中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孔武仲

大雨已滂流,小雨仍霢霂。

风来扫欲断,云送还相续。

凝阴压天宇,蒸润浸旅服。

陇上麦经秋,江南梅已熟。

中原五言古诗人生感慨写景含蓄

注释

滂流:形容雨势盛大,水流汹涌的样子

霢霂(mài mù):细雨绵绵的样子

凝阴:凝聚的阴云

天宇:天空

蒸润:湿热的水汽

旅服:旅人的衣服

陇上:陇山一带,泛指西北地区

经秋:经历秋天,指麦子成熟季节

译文

大雨已经滂沱如注,小雨依然绵绵不绝。 风吹来似乎要把雨丝扫断,乌云却又送来连绵的雨幕。 凝聚的阴云低压着天空,湿热的水汽浸透了旅人的衣裳。 陇上的麦子已经历秋日成熟,江南的梅子也到了熟透的时节。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了雨中景象,通过'滂流'与'霢霂'的对比,展现了大雨小雨交织的复杂雨态。'风来扫欲断,云送还相续'运用拟人手法,生动表现了风雨云气的动态关系。后四句由景入情,'凝阴压天宇'营造出压抑的氛围,'蒸润浸旅服'则真切传达出行旅的艰辛。结尾两句时空转换,通过'陇上麦熟'与'江南梅熟'的南北对照,暗示了季节的流转和空间的广阔,体现了诗人对自然变化的敏锐观察。

创作背景

刘敞是北宋著名文学家、史学家,此诗作于其宦游途中。北宋时期文人多有游历经历,对自然景物观察入微。诗中'陇上'与'江南'的地域对比,反映了诗人可能正在自北向南的旅途中,通过对两地物候的联想,表达了对时节变迁的感悟。