《舍轿马而步》宋 · 孔武仲

在线阅读《舍轿马而步》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孔武仲

严风驾雪霜,吾轿颇温燠。

白日煖郊原,吾马快驰逐。

二者皆得用,翩如两黄鹄。

马骄倦提策,轿狭厌挛束。

何以救斯弊,奔驰有吾足。

副之两革靴,随以一筇竹。

凫趋上高冈,虎步出平陆。

折花得低枝,照影临深谷。

道逢田间叟,时访以耕牧。

北音稍入耳,俚语俄满腹。

行行及前堆,小汗已霢霂。

芳草可为茵,吾眠不须褥。

人生忌太佚,终岁居华屋。

醉饱耳目昏,软暖筋骸缩。

今吾异于此,千里干微禄。

朝随麇獐骋,夜侣鸿雁宿。

户抠劳乃久,金矿锻方熟。

聊歌以自娱,不作杨朱哭。

五言古诗人生感慨山川山水田园抒情

注释

严风:凛冽的寒风

温燠:温暖

:同'暖',温暖

黄鹄:天鹅,比喻自由自在

提策:驾驭马匹

挛束:拘束、束缚

革靴:皮靴

筇竹:竹杖

凫趋:像野鸭一样快步行走

虎步:稳健有力的步伐

平陆:平坦的原野

霢霂:小雨,此处形容细汗

太佚:过分安逸

华屋:华丽的房屋

干微禄:求取微薄的俸禄

麇獐:獐子,泛指野生动物

户抠:疑为'苦抠',刻苦钻研

杨朱哭:杨朱见歧路而哭,喻人生道路的迷茫

译文

凛冽寒风裹挟着雪霜,我的轿子还算温暖。阳光温暖着郊野平原,我的马儿奔驰轻快。轿马二者都能使用,轻盈如同两只天鹅。但马儿骄纵需要驾驭,轿子狭窄让人厌烦束缚。如何解决这个弊端?奔驰前行靠我的双脚。配上一双皮靴,随身带着一根竹杖。像野鸭般快步登上高岗,迈着虎步走出平原。折取低处的花枝,在深谷边照见身影。路上遇到田间老农,时常询问耕种放牧之事。北方乡音渐渐入耳,方言土语很快充满心间。行走来到前方土堆,微微汗水如细雨般渗出。芳草可以当作褥垫,我睡眠不需要床褥。人生忌讳过分安逸,整年居住在华丽屋宇。酒足饭饱耳目昏聩,柔软温暖筋骨萎缩。如今我与此不同,为微薄俸禄奔走千里。早晨随着獐鹿奔跑,夜晚与鸿雁同宿。刻苦钻研需要持久,如金矿需要锻炼才能精纯。姑且作歌自我娱乐,不学杨朱歧路哭泣。

赏析

本诗展现了陆游晚年的人生哲学和生活方式。诗人通过'舍轿马而步'这一具体行为,表达了对自然质朴生活的向往和对过度安逸的批判。艺术上采用对比手法,将轿马的束缚与徒步的自由相对照,突出'用足'的逍遥自在。诗中'凫趋''虎步'等生动比喻,形象刻画了徒步的轻盈稳健。'折花''照影'等细节描写充满生活情趣,而'道逢田间叟'的对话则体现了诗人与民同乐的情怀。最后以'不作杨朱哭'作结,彰显了积极乐观的人生态度,体现了陆游豪放洒脱的诗风。

创作背景

此诗作于陆游晚年闲居山阴时期。当时诗人已年迈,但仍保持积极的生活态度。他放弃轿马的舒适便利,选择徒步行走,既是为了锻炼身体,更是对自然生活的追求。陆游一生主张抗金复国,但屡遭排挤,晚年退居乡里,将精力转向田园生活和对人生哲理的思考。这首诗正是他晚年生活态度的真实写照,体现了他淡泊名利、亲近自然的思想境界。